«Σα φιλόλογος πιστεύω πως η λογοτεχνία δε διαβάζεται από άλλους, παρά μόνο από την ψυχή σου και το ασυνείδητό σου ξυπνάει με το χρόνο του». Ο Απόστολος Γαρούφος είναι ο άνθρωπος που εμπνεύστηκε και δημιούργησε το λογισμικό “MinaDot”για αυτόματες μεταγραφές κειμένων στον κώδικα Braille. Το πιο πρόσφατο εγχείρημά του περιλαμβάνει τη μεταγραφή του έργου του Οδυσσέα Ελύτη «Μονόγραμμα» και αποτέλεσε την αφορμή για να γνωρίσουμε την εφαρμογή του και να αναγνωρίσουμε την προσπάθεια, την επιμονή και το όραμά του. Για τον Απόστολο, η Braille είναι ένας θρύλος που έχει μία καταπληκτική ιστορία. Οι έξι κουκκίδες της περικλείουν ολόκληρο τον κόσμο και γι’ αυτό δεν πρέπει να την αφήσουμε για χάριν της τεχνολογίας. Ο ίδιος ελπίζει στο μέλλον να καταφέρουμε να σπάσουμε τα δεσμά της μη προσβασιμότητας και οι μη βλέποντες να αποκτήσουν τα ίδια δικαιώματα με τους βλέποντες.
Απόστολε, όταν ήσουν μικρός τι ήθελες να γίνεις και ποια ήταν τα όνειρά σου;
Από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου ήθελα να ασχοληθώ με την εκπαίδευση. Με γοήτευε όταν κάποιος το έλεγε «λειτούργημα» κι όχι επάγγελμα. Είναι κάτι που προσφέρεις …
Ποιες είναι αγαπημένες σου συνήθειες;
Οι αγαπημένες μου συνήθειες είναι κατά κύριο λόγο η Λογοτεχνία. Είναι έρωτας! Μετά οι υπολογιστές! Αγαπώ να τα συνδυάζω συνεχώς! Φέρνουν εξαιρετικά αποτελέσματα. Τρίτο μα πιο σημαντικό, είναι να γράφω Braille σε όλα μου τα σημειωματάρια!
Περιέγραψέ μας μια ημέρα σου!
Το πρωί πίνω καφέ μαζί με την κοπέλα μου και συζητάμε – εργαζόμαστε σχετικά με τη Δομή Προσβασιμότητας του ΔΠΘ, όπου κάνουμε μεταγραφές Braille αρκετών εγγράφων και βιβλίων! Στη συνέχεια λίγο προγραμματισμό, λίγο διάβασμα και μία βόλτα βραδινή. Το βράδυ έρχονται οι καλύτερες ιδέες!
Πως γεννήθηκε η ιδέα για την εκμάθηση της Braille;
Η ιδέα γεννήθηκε ήδη από το προπτυχιακό! Γενικά μου αρέσουν οι περίεργοι κώδικες ή γραφές! Αλλά γενικά αγαπώ πολύ τα άτομα με προβλήματα όρασης! Όχι Τυφλοί! Άτομα με προβλήματα όρασης! Έχουμε πλούσια γλώσσα και κάποιες ορολογίες ήρθε ο καιρός να αλλάξουν!
Έπρεπε να γίνει κάτι τέτοιο! Δεν υπάρχει στη γενική κυκλοφορία και στο εμπόριο βιβλία Braille και θα πρέπει κανείς να κάνει ειδική παραγγελία! Πρέπει να το αλλάξουμε αυτό! Ήρθε η ώρα να καταργηθεί η έννοια «μειονότητα» και «πλειονότητα».
Ποιες θα έλεγες πως είναι οι πιο συχνές παρανοήσεις σχετικά με τη γραφή Braille;
Δε νομίζω πως υπάρχουν παρανοήσεις σχετικά με τη γραφή αυτή. Είναι ένας κώδικας πλήρως εξοπλισμένος και δίνει «όραση» στα άτομα που τη χρειάζονται. Όπως συνηθίζω να λέω: 6 μόλις κουκκίδες, εκατομμύριες λέξεις κι εκφράσεις!
Τι ήταν αυτό που σε «γοήτευσε» και σε έκανε να ασχοληθείς τόσο πρακτικά και συστηματικά με αυτή;
Αυτό που με γοήτευσε ήταν πως μόλις με 6 μικρές κουκκίδες μπορείς να εντάξεις έναν ολόκληρο κόσμο μέσα τους. Είναι απίστευτο. Είναι απλά τέλειο! Όχι κάτι δύσκολο, αλλά μαγικό!
Ποια είναι η κινητήριος δύναμή σου;
Πρώτα ο Θεός, που μας δίνει δύναμη κι ευκαιρίες. Μετά η μικρότερη αδερφή μου που προς τιμήν της το λογισμικό πήρε το όνομά της! Αυτοί οι δύο παράγοντες με κάνουν να ζω κάθε μέρα!
Πόσο περιορισμένη είναι η πρόσβαση των τυφλών και των ατόμων με προβλήματα όρασης σε λογοτεχνικά κείμενα; Γίνονται βήματα στην Ελλάδα για τον περιορισμό ή ακόμα και την εξάλειψη αυτού του ζητήματος;
Νομίζω πως είναι αρκετά περιορισμένη. Δεν μπορείς να βρεις κάποιο βιβλίο στην ελεύθερη αγορά με Braille, εκτός αν το κάνεις ειδική παραγγελία! Πρέπει να λάβουμε ενεργή δράση ώστε να σπάσουμε τα δεσμά της μη προσβασιμότητας και να κάνουμε καλό σε όλη την κοινωνία.
Όσο και να λέμε για την Πολιτεία αλλά και την Κοινωνία, πιστεύω πως η εκπαίδευση στην Ελλάδα έχει καλή βάση. Ναι, υπάρχουν ελλείψεις, αλλά οι δάσκαλοι και οι καθηγητές βγαίνουν από πολύ καλά πανεπιστήμια και παρ’ όλο τις ελλείψεις κάνουν απίστευτο μάθημα! Η Ελλάδα έχει το εξής παράξενο: ναι μεν ελλείψεις, αλλά καλύπτονται από εξαίρετο προσωπικό.
Μονόγραμμα του Οδυσσέα Ελύτη. Πως έγινε η επιλογή του έργου; Υπάρχει κάποιος συγκεκριμένος ή/και ιδιαίτερος λόγος που σε οδήγησε σε αυτό;
Η κοπέλα μου, η Μαγδαλένια! Μου το είχε κάνει δώρο, λίγους μήνες πριν συλλάβω την ιδέα. Η Μαγδαλένια με στήριξε σε όλη την φάση της δημιουργίας του λογισμικού. Ξέρετε, νεύρα και αδυναμίες της στιγμής, όλα την έκαναν να με στηρίξει ακόμη περισσότερο. Ο πραγματικός ήρωας, πιστεύω. Από την άλλη, λόγω του πρώτου μου πτυχίου, ο Ελύτης με τον Καρυωτάκη ήταν οι αγαπημένοι μου.
Πόσο εύκολη ή δύσκολη είναι η μεταγραφή ενός λογοτεχνικού κειμένου σε Braille; Ποια είναι τα στάδια αυτής της διαδικασίας;
Αν χρησιμοποιήσει κανείς το λογισμικό «MinaDot» δε χρειάζεται να γνωρίζεις τη γραφή Braille. Όλα γίνονται αυτόματα! Απλά γράφεις την πρόταση που θέλεις να μεταγραφεί!
Λογοτεχνία για εσένα σημαίνει…
Θεός, Έρωτας, Ξύπνημα του ασυνείδητου!
Κεφάλαιο MinaDot. Πες μας λίγα λόγια για το πρωτότυπο εγχείρημά σου!
Το «MinaDot» είναι ένα λογισμικό αυτόματων μεταγραφών, μεγάλων όγκων κειμένων σε ελάχιστο χρονικό διάστημα (δευτερόλεπτα). Θα γίνει ακόμη καλύτερο με τον καιρό, όσο θα εξελίσσονται τα επιπρόσθετα στοιχεία που θα μπαίνουν! Υπάρχουν σαφώς λίγα ακόμη τέτοια λογισμικά στο διαδίκτυο, αλλά κάνουν αρκετά λάθη ως προς τον τονισμό κτλ. Το δικό μας ακολουθεί πιστά τους κανόνες του πτυχίου Braille.
Τι ακριβώς προσφέρει αυτό το λογισμικό;
Μέχρι στιγμής, μόνο αυτόματες μεταγραφές στη Braille από την ελληνική και την αγγλική γλώσσα. Εντελώς δωρεάν! Στη συνέχεια θα μπούνε κι άλλα επιπρόσθετα στοιχεία που θα το κάνουν να έχει παραπάνω δυνατότητες! Αυτό θέλει χρόνο όμως!
Τέλος, ποιοι είναι οι μελλοντικοί στόχοι σου και ποια τα σχέδιά σου;
Θα με ενδιέφερε να συνεχίσω με διδακτορικές σπουδές και ίσως κάποια υποτροφία να μου έδινε την ευκαιρία να εξελίξω το πρόγραμμα σε κάτι καλύτερο, πάντα στο επίπεδο της Φιλολογίας αλλά και της Ειδικής Αγωγής! Δε ξέρω πως θα τα φέρει η ζωή, αλλά η πίστη στο Θεό, πάνω απ’ όλα! Σε ό,τι και να πιστεύει ο καθένας! Αρκεί αυτό που πιστεύει να τον βοηθάει!